Prevod od "deixo ir" do Srpski


Kako koristiti "deixo ir" u rečenicama:

Faça isso e te deixo ir.
Uèini to i pustit æu te.
Vamos ver até onde te deixo ir.
Da vidimo koliko æeš dogurati sa mnom.
me responde umas perguntas e eu te deixo ir.
Odgovori na moja pitanja i oslobodiæu te.
Tem quee me prometer isso, ou não te deixo ir.
Obeæaj, ili te neæu da pustim.
Não o deixo ir porque não é seguro.
Ne puštam ga da ide zato što nije sigurno.
Se me tirar daqui, te deixo ir.
Ako me izvučeš, pustiću te. Ti idi prva.
Me entregue a menina e eu te deixo ir embora.
Daj mi djevojèicu i pustiæu te odavde.
Beija minha bunda que te deixo ir.
Poljubiš me u dupe I pustiæemo te da ideš.
Então diga que desiste e eu te deixo ir.
Reci mi da se predaješ. Pustiæu te da ideš.
Só te deixo ir com uma condição, que me prometes que voltarás
Pustiæu te samo pod jednim uslovom, moraš obeæati da æeš se vratiti.
Solte o punhal e eu o deixo ir.
Baci odež i pustit æu se.
E vou dizer ao tio Richie que a deixo ir pra casa à noite... em South Philly vestindo isso?
Dobro, a ja æu da kažem ujka Richiju da sam te pustio da ideš noæu kuæi u Južnom Filiju noseæi to?
Nem eu, então fica longe ou eu deixo ir.
Niti ja. Zato odstupi ili æu ga pustiti.
Ela vai me levar ao submarino e quando eu estiver lá eu a deixo ir.
Ona æe me odvesti do podmornice. Kad stignemo, puštam je.
Me dê o chip e eu o deixo ir.
Daj mi èip, i ja æu ga pustiti.
Se eles virem te buscar, te deixo ir com um aviso.
Ako doðu po vas, ja æu vas pustiti sa upozorenjem.
Eu a deixo ir, para perseguir a visão dela da Terra.
Pustio sam je nek progoni svoju viziju za Zemlju.
Quando ele conseguir o dinheiro, eu a deixo ir.
Kada bude preuzeo novac, ja æu te osloboditi.
Toquem a minha música e eu a deixo ir.
Svirajte moju muziku i oslobodicu Sannu.
E se deixo ir embora aqueles tipos de Missouri, então... deveria ter deixado ir embora aquele tipo que batia naquele cão.
I ako sam trebao da zaboravim na te momke u Misuriju, onda... sam trebao da zaboravim i na èoveka koji je tukao tog psa.
Estou lisonjeado, mas se te deixo ir atrás do Xeque-Mate, irá iniciar a 3ª Guerra Mundial.
Polaskan sam, ali ako te pustim da napadneš "Šah-Mat" zapoèeæeš 3. svetski rat.
A realidade é que eu sou uma campeã e uma vez que ganho poder não o deixo ir.
Stvarnost je da sam ja pobjednik i jednom kad dobijem moæ, ne puštam ju.
Vamos, só uma vez e lhe deixo ir.
Hajde, otpleši jednom sa mnom i onda æu te pustiti da ideš.
Me digam onde está e os deixo ir.
Recite gdje je i pustit æu vas.
De jeito nenhum... que a deixo ir sem me dizer o que está havendo.
Nema šanse da te pustim da izaðeš iz kola, ako mi ne kažeš šta se dešava.
Eu não a deixo ir, George, não para outro homem.
Neæu da je pustim, George, neæu da ode drugom muškarcu.
Se sair vivo, eu o deixo ir.
Ako preživi... pustiæu ga da ode.
Olha, querida, suba até lá e pegue aquela mochila, e eu te deixo ir embora.
Reći ću ti nešto, srce, Penji se tamo i dohvati ranac, Pa ću te pustiti da odeš.
Por isso não te deixo ir.
Zato ne mogu da te povedem.
Eu te faço dez perguntas, se você acertar metade, eu te deixo ir.
Postavim ti 10 pitanja i ako na 5 toèno odgovoriš, pustit æu te.
Vou sem disfarce encontrar com o Conde, o deixo ir embora e nós o seguimos até o esconderijo.
Gledajući naprijed mom novo i uzbudljivo karijere kao diler.
Você me entrega, eu a deixo ir.
Ti ga predaš, ja je puštam.
Se vier comigo agora, eu a deixo ir.
Poði sa mnom odmah, i pustiæu je.
Então, por que você não me diz onde Deano está, e eu te deixo ir embora?
Па, зашто ми не кажеш где је декан -о је, а онда ћу вас пустити.
Eu deixo ir embora os saudáveis.
Otiæi æu èitav u svakom od njih.
Deixe eu me divertir um pouco, depois eu a deixo ir.
Дозволите ми да се мало забавимо и сада је на слободи.
Mas só porque "Deixo ir" lá embaixo.
Zato što sam se "otopila" dole.
Só responda minha pergunta e eu o deixo ir.
Samo mi odgovori na pitanje, i pustiću te.
6.232232093811s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?